Шприцевий насос WGS-1011 / Інфузомат

грн. 16,250.00

  • USD: 413.03$

Шприцевий насос, медичний шприцевий насос, одноканальний Портативний для дозованого вливання лікарських препаратів протягом тривалого часу в медичних установах.

Інфузомат / Шприцевий насос

Медичне обладнання та вироби медичного призначення різні

Інфузійні насоси, код НК 024:2019: 13217 – Шприцева помпа

 

1 Шприцевий насос Інфузомат WEGO Модель: WGS-1011
2 Порт Qingdao
3 Швидкість болюсу: Шприц 5 мл: 50-100 мл/год
4 Діапазон швидкості потоку: 5/10/20/30/50 мл шприц: 0,1 м/год ~ 100/200/400/600/1500 мл/год
5 Джерело живлення: Електричний
6 Блок живлення: AC 100~ 240V, 50/60Hz
7 Макс. вага: 2,1 кг
8 Режим шприца: 1. Режим швидкості 2. Режим часу 3. Режим ваги тіла
9 Застосовуваний настій: Стандартний шприц
10 Країна виробника Shandong, China
11 Класифікація Type 2 ,BF
12 Батарея Літій-полімерний акумулятор, 7. 4В, 2000 мАг.
13 Приріст ін’єкції: 0,1 мл/год
14 Гарантія 1 рік
15 Накопичений обсяг: 0.1ml~ 9999.9ml
16 Упаковка Пінопласт всередині з картонною коробкою зовні

 

Наявність сертифікату

Шприцеві насоси

Шприцевые насосы

Категорія:

Опис

Шприцевий насос, медичний шприцевий насос, одноканальний Портативний для дозованого вливання лікарських препаратів протягом тривалого часу в медичних установах.

Інфузомат / Шприцевий насос

Медичне обладнання та вироби медичного призначення різні

Інфузійні насоси, код НК 024:2019: 13217 – Шприцева помпа

 

1 Шприцевий насос Інфузомат WEGO Модель: WGS-1011
2 Порт Qingdao
3 Швидкість болюсу: Шприц 5 мл: 50-100 мл/год
4 Діапазон швидкості потоку: 5/10/20/30/50 мл шприц: 0,1 м/год ~ 100/200/400/600/1500 мл/год
5 Джерело живлення: Електричний
6 Блок живлення: AC 100~ 240V, 50/60Hz
7 Макс. вага: 2,1 кг
8 Режим шприца: 1. Режим швидкості 2. Режим часу 3. Режим ваги тіла
9 Застосовуваний настій: Стандартний шприц
10 Країна виробника Shandong, China
11 Класифікація Type 2 ,BF
12 Батарея Літій-полімерний акумулятор, 7. 4В, 2000 мАг.
13 Приріст ін’єкції: 0,1 мл/год
14 Гарантія 1 рік
15 Накопичений обсяг: 0.1ml~ 9999.9ml
16 Упаковка Пінопласт всередині з картонною коробкою зовні

Інструкція з експлуатації та використання:

Насос інфузійний шприцевий WGS-1011

Насос інфузійний шприцевий WGS-1011

Інструкція з експлуатації

Версія: 2.4

 

Вступ:

Інформація, що міститься в цьому Посібнику з експлуатації, ґрунтується на результатах теоретичних та практичних досліджень, що проводяться заводом-виробником.

Виробник твердо впевнений у коректності та достовірності інформації, що міститься в цьому Посібнику. У цьому Посібнику містяться вказівки щодо застосування, обслуговування та сервісу інфузійного шприцевого насоса.

Виробник не несе відповідальності за матеріальні збитки або тілесні ушкодження, у разі неправильної експлуатації, використання апарату не за призначенням або використання апаратів ненавченим персоналом.

Всі права захищені. Копіювання та розповсюдження тексту Посібника без попереднього отримання згоди заводу-виробника заборонено.

Виробник залишає за собою право вносити виправлення та доповнення до тексту цього Посібника без додаткових повідомлень, у міру оновлення та вдосконалення продукту.

Перш ніж приступити до встановлення та використання інфузійного шприцевого насоса серії WGS-1011, уважно вивчіть матеріали цього Посібника з експлуатації.

 

Зміст

 

  1. Інформація з техніки безпеки 5

1.1 Позначення, що застосовуються у Посібнику 5

1.2 Загальні відомості щодо техніки безпеки 5

1.3 Правила електричної/механічної безпеки 6

1.3.1 Електробезпека 6

1.3.2 Експлуатаційна безпека 7

1.4 Символи та позначення 8

1.4.1 Знаки безпеки 8

1.4.2 Знаки під час транспортування 8

1.4.3 Паспортні таблички приладу 9

1.4.4 Перелік чинних стандартів 9

2.Про прилад 10

2.1 Загальне уявлення 10

2.2 Маркування моделі 10

2.3 Принцип роботи 10

2.4 Технічні характеристики та параметри 11

2.4.1. Діапазон налаштування швидкості інфузії 11

2.4.2. Точність інфузії 11

2.4.3. Швидкість болюса 11

2.4.4. Діапазон показань об’єму інфузії 11

2.4.5. Налаштування обмеження обсягу, що вводиться 11

2.4.6. Рівень межі оклюзії 11

2.4.7. Архів записів 11

2.4.8. Сигнали тривоги 11

2.4.9. Джерело живлення 12

2.4.10. Умови експлуатації 12

2.4.11. Габаритні розміри 12

2.4.12. Маса нетто 12

2.5 Структура 13

2.5.1. Структура та опис деталей системи шприцевого насоса моделі WGS-1011

2.5.2. Структура та опис деталей системи шприцевого насоса моделі WGS-1011

2.6 Порядок експлуатації шприцевих насосів серії WGS-1011

2.6.1. Пуск 16

2.6.2. Самодіагностика системи перед початком роботи 16

2.6.3. Установка шприца 16

2.6.4. Налаштування швидкості інфузії 16

2.6.5. Налаштування обмеження обсягу, що вводиться 17

2.6.6. Налаштування рівня межі оклюзії 17

2.6.7. Вибір коду шприца 17

2.6.8. Болюсне (форсоване) введення 17

2.6.9. Відомості про введений обсяг інфузії 18

2.6.10. Сигнали тривоги 18

2.6.11. Калібрування шприца 20

2.6.12. Режим «Вага» (для моделі SN-50C6T) 21

2.6.13. Інтерфейс RS232 21

2.6.14. Багатоканальний шприц 21

2.6.15. Фіксація апарату 22

  1. Виявлення несправностей 25
  2. Технічне обслуговування 25
  3. Параметри інфузії 26

5.1 Точність інфузії насосом 26

5.2 Характеристики чутливості до оклюзії 26

  1. Комплект постачання 27
  2. Контактна інформація 27

 

  1. Інформація з техніки безпеки

1.1 Позначення, що застосовуються у Посібнику

Інформація про потенційний ризик для пацієнтів або обладнання позначається таким чином:

 

Попередження:

Застосовується для позначення можливого заподіяння шкоди обладнанню чи навколишньому середовищу.

 

Застереження:

Застосовується для визначення ймовірності заподіяння тілесних ушкоджень або смертельного результату.

Увага:

Застосовується для виділення важливих рекомендацій та інструкцій, що стосуються роботи з Посібником та обладнанням, додаткових відомостей, таких як докладні пояснення, поради та нагадування.

1.2 Загальні відомості з техніки безпеки

Цей продукт є стаціонарним апаратом із внутрішнім джерелом живлення (за класифікацією електробезпеки), вологостійким (високий ступінь захисту).

Шприц: потрібно застосовувати шприци, що відповідають державним стандартам та ліцензовані на застосування у медичній практиці. Апарат налаштований для роботи зі шприцами виробництва фірми Shandong Weigao Jierui об’ємом 5 мл, 10мл, 20мл, 30мл, та 50мл. При застосуванні шприців інших виробників необхідно виконати автоматичне калібрування шприца (див.п.2.6.11 цього Посібника).

Короткий виклад запобіжних заходів та забезпечення безпеки:

 

 Заборонено розкривати корпус апарату.

 Заборонено користуватися несправним приладом.

 Заборонено

 

 

 

  1. Інформація з техніки безпеки

1.1 Позначення, що застосовуються у Посібнику

Інформація про потенційний ризик для пацієнтів або обладнання, позначається

наступним чином:

Попередження:

Застосовується для позначення можливого заподіяння шкоди обладнанню або

довкілля.

Застереження:

Застосовується для позначення ймовірності заподіяння тілесних ушкоджень

чи смертельного результату.

Увага:

Застосовується для виділення важливих рекомендацій та інструкцій щодо роботи з

Керівництво та обладнання, додаткові відомості, такі як докладні пояснення,

поради та нагадування.

1.2 Загальні відомості з техніки безпеки

Цей продукт є стаціонарним апаратом із внутрішнім джерелом живлення

(за класифікацією електробезпеки), вологостійким (ступінь

Захисту.

Шприц: потрібно застосовувати шприци, що відповідають державним стандартам та

ліцензовані на застосування у медичній практиці. Апарат налаштований для роботи зі

шприцами виробництва обсягом 5 мл, 10мл, 20мл, 30мл, та 50мл.

При застосуванні шприців інших виробників необхідно виконати автоматичну

калібрування шприца (див.п.2.6.11 цього Посібника).

Короткий виклад запобіжних заходів та забезпечення безпеки:

 Заборонено розкривати корпус апарату.

 Заборонено користуватися несправним приладом.

 Заборонено користуватися мережею змінного струму із короткими замиканнями.

 У разі виникнення несправностей заборонено неавторизований ремонт

обладнання.У цьому випадку слід негайно звернутися до кваліфікованого

персоналу виробника, або уповноваженому на виконання технічного

обслуговування. Фахівці з технічного обслуговування мають можливість

запитувати у нашій фірмі відповідні відомості (схему з’єднань, перелік

деталей тощо).

Апарат не містить усередині корпусу компонентів, що потребують профілактичного

технічне обслуговування.

Усі попередження та застереження є обов’язковими для виконання.

Дотримання всіх інструкцій на попереджувальних табличках є обов’язковим

умовою під час роботи з апаратом

 

 

 

1.3 Правила електричної/механічної безпеки

Відкривати корпус апарату, замінювати батареї електроживлення та механічні деталі

дозволено лише обслуговуючому персоналу, який пройшов спеціальний курс навчання.

Інакше можливе виникнення проблем забезпечення безпеки під час поводження з

апаратом.

1.3.1 Електробезпека

Застереження:

Існує ризик ураження електричним струмом: з метою забезпечення

безпеки пацієнтів та медичного персоналу необхідно застосування

захисного заземлення для апарату та розетки електроживлення. Заборонено

під’єднувати трижильний кабель до двоштирьової вилки.

Застереження:

Існує ризик ураження електричним струмом: Заборонено розкривати

корпус апарата під час процедури або в той час, коли апарат підключено до

джерелу електроживлення. Розтин корпусу апарата дозволено лише

авторизованим спеціалістам.

Попередження:

Перед використанням необхідно перевірити апарат та всі шнури на предмет

наявності будь-яких ушкоджень. (Будь-які подібні пошкодження можуть

спровокувати заподіяння шкоди здоров’ю пацієнтів чи зниження

ефективності роботи апарату). Рекомендується проводити такі огляди

разів на тиждень і частіше. У разі виявлення пошкоджень слід замінити

пошкоджений елемент, перш ніж приступити до подальшого використання

апарату.

Попередження:

Необхідно регулярно проводити перевірку безпеки застосування апарату,

включаючи тестування якості ізоляції та витоку струму. Рекомендується

періодичність подібного тестування апарату – 1 раз на рік чи

відповідно до технічних вимог проведення таких випробувань.Попередження:

Слід відключити апарат від електроживлення, перш ніж приступити до

його очищення. Методи очищення: поверхню апарату слід очищати м’якою

щіткою або серветкою з м’якої тканини; панель та рознімання слід очищати

м’якою щіткою або серветкою з м’якої тканини, змоченими в нейтральному

очищувачі/засобі для холодної дезінфекції або у 70% розчині

ізопропілового спирту. Не допускайте потрапляння очищувача або

дезінфектанти всередину апарату. Будьте уважні та акуратні при

очищення панелі та роз’ємів

 

 

1.3.2 Експлуатаційна безпека

Застереження:

Щоб уникнути збоїв у роботі апарата необхідно дотримуватися наступних

умови його експлуатації:

Робоча температура: +5 – +40℃

Відносна вологість: 20% – 80%

Атмосферний тиск: 86кПа – 106 кПа

Напруга: змінний струм 110-240В; (50~60Hz)±1 Гц

Макс. потужність: 25 Вт

Застереження:

Неприпустимо використання апарату у приміщеннях, де застосовується

газоподібний кисень або легкозаймисті анестетики окису азоту.

Існує загроза вибуху.

Застереження:

При застосуванні шприців з невідповідними характеристиками,

можливі некоректна швидкість та обсяг введення ін’єкцій.

Застереження:

Неприпустимо попадання повітря в організм людини під час застосування апарату.

Попередження:

Утримуйте навколишній апарат простір у чистоті: запобігайте

вібрацію, контакт з їдкими медикаментами, пилом, застосування апарату

умовах високої температури та вологості.

Попередження:

Електромагнітні випромінювання: оберігайте апарат від дії сильних

електромагнітних випромінювань, наприклад випромінювань від мобільних телефонів та

телеграфних апаратів

Попередження:

Апарат не призначений для ін’єкцій розчинів.

препаратів:

–Інсулін

– Препарати хіміотерапії.

 

 

2.3 Принцип роботи

Принцип дії волюметричних насосів суттєво відрізняється від принципу

дії насосів постійного тиску (наприклад, перистальтичних). Протягом

певного періоду часу на вихід розчину не впливає опір в інфузійному

канал. Коли рівень тиску досягає певного значення, спрацьовує система

тривоги «Оклюзія», яка видає звуковий та світловий сигнал, зупиняє процес

інфузії, вказуючи на те, що введений обсяг відповідає заданому значенню обсягу.

Апарат оснащений системою мікро-дозування та значним діапазоном швидкості

інфузії. Як тільки шприц об’ємом 5 мл, 10 мл, 20 мл, 30 мл або 50 мл приєднується до

апарату, система ідентифікації апарата автоматично встановлює рівень швидкості

інфузії у відповідних межах. Після встановлення необхідної швидкості інфузії та

натискання кнопки пуску апарат починає введення розчину

 

2.6.3. Установка шприца

 Наповніть шприц потрібним розчином, видаліть бульбашки повітря та помістіть шприц

утримувач.

Застереження: перш ніж встановити шприц, видаліть бульбашки з нього

повітря, щоб уникнути розвитку повітряної емболії.

Попередження: циліндр та поршень шприца повинен бути ретельно

зафіксований у місцях для фіксації.

 Ретельно закріпіть циліндр шприца за допомогою фіксатора циліндра шприца,

утримуючи відкритим фіксатор поршня шприца підведіть муфту апарата до пластини

поршня шприц. Після цього звільніть фіксатор поршня шприца та заблокуйте пластину

поршня шприца між затискачами фіксатора шприца.

 Натиснувши двічі і утримавши кнопку «Болюс», дочекайтеся появи розчину на кінчику

голки.

 Після налаштування всіх параметрів, введіть голку у вену (артерію) пацієнта та

натисніть кнопку . Насос запустив процес інфузії.

Важливе нагадування: перед інфузією ретельно видаліть з трубки, що підводить

все повітря, щоб уникнути небезпеки розвитку повітряної емболії.

2.6.4. Налаштування швидкості інфузії

Після того, як апарат увімкнено, користувач може встановити значення швидкості

інфузії використовуючи чотири клавіші, при цьому відповідні показання будуть

відображатиметься на світлодіодному дисплеї.

– кнопки швидкого встановлення; – кнопки повільної установки; в

Насос інфузійний шприцевий

Посібник з експлуатації 17

режимі паузи натисніть і утримуйте або для швидкого встановлення потрібного

значення швидкості. Натисніть та утримуйте або для повільної установки

необхідного значення швидкості інфузії.Налаштування здійснюється тільки в режимі експлуатаційної готовності або в

режимі паузи. Після запуску всі кнопки налаштування блокуються.

2.6.5. Налаштування обмеження обсягу, що вводиться

Обмеження об’єму, що вводиться, встановлюється для позначення межі загального

обсягу препарату, що вводиться.

У режимі експлуатаційної готовності або в режимі паузи натисніть кнопку

для переходу в налаштування обмеження обсягу, що вводиться. Засвітиться індикатор, і на

на дисплеї з’явиться значення поточного обмеження. Користувач може встановити значення

обмеження об’єму, що вводиться, використовуючи чотири клавіші установки, при цьому

відповідні показання відображатимуться на дисплеї.

Після запуску режим налаштування обмеження об’єму блокується. В це

час, натиснувши кнопку , значення текучого встановленого обмеження можна тільки

подивитися.

У режимі експлуатаційної готовності або в режимі паузи одночасно натисніть

кнопки і , і встановлене обмеження об’єму, що вводиться, повернеться до

нульового значення.

2.6.6. Налаштування рівня межі оклюзії

В апараті передбачені три рівні межі оклюзії: Високий (H), Середній (C), та

Низький (L).

У режимі експлуатаційної готовності або паузи натисніть кнопку

для переходу в режим налаштування рівня межі оклюзії. На дисплеї з’явиться напис

“OCCL”. Натискаючи кнопки або , встановіть необхідний рівень.

2.6.7.Вибір коду шприца

Якщо шприц не встановлений, при натисканні кнопки спрацює сигнал тривоги

“Зміщення шприца”; якщо код шприца не введено, то після натискання кнопки

апарат автоматично встановить код шприца за схожими характеристиками колишніх

шприців, що застосовувалися, і запустить процес інфузії.

У режимі експлуатаційної готовності або паузи натисніть кнопку

для введення коду шприца. На дисплеї з’явиться символ позначає код шприца.

Натискаючи кнопки або , оберіть відповідний код шприца зі списку

кодів.

2.6.8. Болюсне (форсоване) введення

Два способи болюсного введення:

1) Обсяг болюсного введення НЕ ДОДАЄТЬСЯ до загального обсягу інфузії.

Насос інфузійний шприцевий

Посібник з експлуатації 18

У режимі експлуатаційної готовності або в режимі паузи натисніть та утримуйте

кнопку. Апарат виконає інфузію із заданим рівнем швидкості болюса. При

цьому обсяг розчину болюсного введення не враховується у загальному обсязі інфузії. На

дисплеї відображається швидкість болюсного введення для шприца, що застосовується, після того,

як кнопка буде відпущена, на дисплеї з’явиться спочатку встановлена

швидкість інфузії.

2) Обсяг болюсного введення ДОДАЄТЬСЯ до загального обсягу інфузії.

У момент виконання апаратом інфузії із заданою швидкістю, при подвійному натисканні

і утримуванні кнопки на другому натисканні відбудеться процес болюсного

введення, при цьому обсяг введеного розчину враховується у загальному обсязі інфузії. В цей

момент апарат динамічно збільшує тиск насоса, а відповідно і швидкість

 

Наявність сертифікату

Шприцеві насоси

Шприцевые насосы